Monthly Archive for April, 2010

Joz & Kristina Wong at the Opening Night Gala of the 2010 LAAPFF @AsianFilmFestLA

I am sad that I missed Fannie Wong, Miss Chinatown.

However, I got the REAL KRISTINA WONG instead! We have known each
other for so long, but we haven’t seen each other in ages!

Opening Night Gala
2010 Los Angeles Asian Pacific Film Festival
Directors Guild of America (DGA)
West Hollywood, CA
Due to popular request, this is my new signature: (-_-) Did someone blink?

The “kidney theft story” in Chinese

I’ve seen the (debunked) kidney theft story forwarded soooo many times since the late 90s that I’m shocked it still gets sent around as if it’s fact. (Why can’t people check Snopes before forwarding crap like this along?!)

But it’s even weirder to see it forwarded around in Chinese, with variations to make it more believeable that this happens in China (this version claims Sichuan). I wonder if there is a Chinese version of Snopes? Considering the number of ridiculous things my parents and their friends have forwarded me, I doubt there is!

四川有1个大学女生去参加星期六晚上的庆祝。她觉得很快乐,喝了很多酒,这时有个年轻帅哥坐在了她的前面。在男孩的百般调情挑逗下,该女生终于答应与这个帅哥去了家附近酒店,并开了个豪华包间。 房间里,该女生喝了些酒,慢慢地她开始觉得不清醒,然后就睡著了。­ 当该女生再醒来时,发现自己全身**地在浴缸中,而且浴缸里满满的都是冰。浴池旁边有张纸条,上面赫然用红字写著“打120,否则你会死!”她自己的手机也在纸条旁边。她拨打了。并说明自己目前的情况。医生建议她检查自己的背部,结果她发现有两条九寸长的割伤口在背部下方!!!医生要她马上躺回满是冰的浴缸,告诉她不要动,马上会有急救队来找她。 原来,她的肾脏被偷了!那两条口,就是取出她的肾脏时留下的!在黑市里,1肾脏值300000元!法医判断,被害人所喝的酒中,可能不只是单纯的迷晕药,还有强力的麻醉剂,而冰也起到了镇痛效果,所以被害人暂时不会感觉到疼痛。该女生在医院里等待肾脏捐赠无果后死亡。 ­ ­ ­ 警察忠告大家:这是1种新的犯罪正在发生,并且以年轻女性和男生,旅游者,学生为目标。犯罪组织很有规模,并且有训练有素的人员。这种犯罪行为正发生在很多主要城市,最近尤其是在山东、广州、深圳、佛山、东莞、厦门、泉州、北京、上海、四川、重庆、全国各地酒吧!! 发给你关心的任何1个人,发给你认识的人

­ ­

[Photo] Lac, Steve, Joz & Gil at KBBQ!

This group of folks is plotting something AWESOME for later this
year… more will be revealed!

Lac Su, author of ‘I Love Yous are for White People’
Steve Nguyen, correspondent for
Gil Asakawa,

Road To Seoul (All You Can Eat Korean BBQ rocks!)
(Koreatown) Los Angeles, CA

JATV’s report on the 2010 Cherry Blossom Festival VIP Reception (レセプション) in Japanese

This is a Japanese language news report of the event Jacqueline & I were at where we took photos with the cute Cosplay girls.

Hoping that I’ll be able to stop by Little Tokyo for the Cherry Blossom Festival itself this weekend.

7.2 Earthquake in Baja California at 3:40pm

Felt it here in L.A. as a slow shaking. (I was busy playing Wii and didn’t realize there was a quake until Yoshi told me twice that the building was shaking. And it wasn’t until I stopped playing and stood up that I realized that we were STILL swaying.)

Whenever there’s an earthquake in the L.A. area, one of the things some of us contributors to Blogging.LA/L.A. Metblogs do is race to be the first to post. I think I was technically second to post, but mine is the one where all the comments went.

Here’s what I wrote there:

Screenshot taken from USGS:

UPDATE: USGS Upgraded the quake from 6.9 to 7.2
Here is the preliminary quake info:
Magnitude 6.9 7.2 – BAJA CALIFORNIA, MEXICO

Magnitude 6.9 7.2

* Sunday, April 04, 2010 at 22:40:39 UTC
* Sunday, April 04, 2010 at 03:40:39 PM at epicenter

Location 32.093°N, 115.249°W 32.128°N, 115.303°W
Depth 32.3 km (20.1 miles) 10 km (6.2 miles) (poorly constrained)

* 26 km (16 miles) SSW (211°) (225°) from Guadalupe Victoria, Baja California, Mexico
* 6160 km (38 miles) SW (227°) (165°) from San Luis Río Colorado, Sonora, Mexico
* 6462 (40 38 miles) SW (225°) (233°) from San Luis, AZ
* 173 167 km (108 104 miles) ESE (106°) 105° from Tijuana, Baja California, Mexico

Location Uncertainty horizontal +/- 5.8 km (3.6 miles); depth +/- 21.1 km (13.1 miles) horizontal +/- 2.4 km (1.5 miles); depth +/- 31.6 km (19.6 miles)

As always, here’s the shake map and intensity map for this event and don’t forget to fill out the survey if you felt it.

Happy birthday, Daddy. (Today you would have been 65…)

Dear Dad,

Today would have been your 65th birthday, which you I know you had been looking forward to because it was when you were planning on retiring– or at least thinking about it, anyway. I think if you were here today, I would have called you to wish you a happy birthday and then planned on celebrating you and Bro’s birthdays over the weekend. You would have asked why I’m not married yet and hinted for grandchildren. I would have avoided your line of questioning, gotten annoyed at you for being so nosy about my life, and changed the subject. And then we would have had a large family meal together over the weekend and had one of our wonderfully animated “family debates” about Taiwan, politics, and things going on in the news before having cake and taking pictures. Maybe you would tell us silly jokes and funny stories. Maybe we’d even go into the garage and go through old photo albums while you told us stories about our family history and I would get mad at you for telling me the stories instead of writing them down. I miss you very much and sometimes I dream about you still being with us to do all these things together.

I didn’t always understand this when I was younger, but now that you’ve been gone for almost 4 years, I realize and appreciate that you sacrificed your entire adult life for the well-being of the people you loved. Through your example, we learned how important it was to respect and care for our parents as they got older. You weren’t just the picture of a perfect son to Grandpa & Grandma; you truly embodied the spirit of 孝 (filial piety) in every decision you made.

When I was younger and more arrogant, I thought I knew better than you did — I didn’t always understand your “old-fashioned” and “Taiwanese” points of views. I got angry at some of your decisions. I was stubborn and sometimes disrespectful. But through it all, I felt very much a sense of 孝 toward you and Mom and it only deepened when you left this world. I hope you realize that this was one of your enduring legacies.

No matter what, you always respected my thoughts and opinions, letting me express myself even if we actually disagreed, even if I had been rude, and even if I was arguing with you just to argue. I like to think that I grew out of this ugly stage of my life after I was done being a teenager, but that didn’t really happen until I was done with college. I guess it took a while for me to mellow out, to learn to be more compassionate, and to stop lashing out at you for things you couldn’t control. But I’m glad it did happen in time for us to have several years together where I didn’t constantly feel at odds with you.

I can’t say I regret my behavior because clashing with you made me a stronger person. You were so stubborn in your thoughts that you made me fight to try to even sway you a little bit. You made me realize that even if we disagreed with each other, we could both still stand strong and both be a little right or a little wrong. You rarely raised your voice at me and amazed me with the calmness in which you approached everything. Rarely shaken, it made me angry that when I screamed at you, you’d just look at me sternly and respond to me as if I hadn’t been behaving like a madwoman. I’m glad it didn’t happen that often, but thank you for letting me scream at you, even though it wasn’t very 孝順 of me.

I’m talking a lot about our disagreements because those are the vivid memories, but really, we didn’t disagree so much as we liked to talk about the world and debate about everything. I know that I became more opinionated because you challenged me to think and analyze things thoroughly. Sometimes I would take a position just to be on the opposite side as you– but I had to learn how to defend it! I couldn’t come to the dinner table and be unaware of the world’s events. I constantly had to enrich myself with books, magazines, newspapers, and later, the Internet so that I could be ready for you. I learned to love learning because of you. I still win at “homework” and research because it wasn’t good enough to know things on a surface level– I had to know things through and through or you’d pick my arguments apart in an instant.

If there is something that I learned from the way we lost you, it is that life doesn’t always turn out the way you think it will. But the other thing that I learned after you passed away is what a truly honest and respectable man you were in the way you lived your everyday life. In taking over your responsibilities, Bro and I learned how much we took you for granted and how much you did for our futures. You never took any time to enjoy yourself because you gave everything you had to the rest of us– that is why it hurts so much to realize that you never made it to retirement age– the age that you were planning to start “enjoying life more.”

I always thought that Mom was the one who sacrificed herself and her dreams for other people, but I didn’t realize until you were gone that you had done so as well. I wonder how much more you might have achieved if you had stayed in Taiwan instead of coming here and starting up everything from scratch? I cannot imagine picking up my entire life to move to another country and having to learn a new language, new laws, and new culture as you did. I know now that you struggled to raise a family in America so that we could have freedom, democracy, and opportunities you never had. I know that I was always grateful, but it wasn’t until the past 4 years that I began to understand the depths of your sacrifices for us. I probably didn’t say it enough when you were around, but thank you, Daddy.

Today is your birthday, Dad. And I wish you were still here to enjoy your 65th birthday, as you deserved to.

I love you and miss you everyday.

Dad & Joz

The above photo was taken on April 2, 2006, on my Dad’s 61st birthday.

Joz & her 2010 Census form

This is me just before I walked out of the house to drop my Census form off in the mail.

For the record, I checked “Other Asian” and wrote in “Taiwanese!”

I submitted this for Angry Asian Man’s 2010 Census Family Portrait
(I don’t care about winning– I just wanted to participate.)

UPDATE: Here it is:

I have a funny look on my face but sadly, it was the best picture out
of a dozen I tried to take of myself. Oh wellz.

Taken 3/29/2010

%d bloggers like this: